pÉsame - vertaling naar spaans
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie ChatGPT

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

pÉsame - vertaling naar spaans

Pesame; Condolencia
  • Firma en un libro de condolencias
  • Pésame por una persona fallecida

pésame         
= condolence.
Ex: Letters and cards of condolence can be sent to: The Lubetzkys, c/o David Lubetzky, 1250 H Street, D.C. 20005.
----
* dar el pésame = pass + Posesivo + condolences.
pésame         
condolence
condolences
pésame         
n. condolence, commiseration

Definitie

pésame
sust. masc.
Expresión con que se significa a uno el sentimiento que se tiene de su pena o aflicción.

Wikipedia

Pésame

Se llama pésame o condolencias a la expresión con que se manifiesta el sentimiento de pena o tristeza por el fallecimiento de una persona. Las condolencias y el pésame se da a los familiares más cercanos del fallecido, muy en particular al cónyuge, hermanos, padres e hijos.[1]

Pésame es la forma en desuso de colocar el complemento indirecto tras el verbo en lugar de delante (me pesa). Quiere decir que a la persona que lo dice "le pesa" la muerte de la persona fallecida.

El pésame[2]​ se da en los días posteriores al fallecimiento. También puede expresarse el pésame en fechas más alejadas si es que no se ha dado la oportunidad de hacerlo antes. La fórmula más común[cita requerida] es "Te acompaño en el sentimiento" pero también se utilizan otras del tipo "Lamento mucho el fallecimiento de...", "He sentido mucho la pérdida de..." o "Mi más sentido pésame".

Las formas más habituales[cita requerida] de dar un pésame son:

  • presencialmente, acudiendo a casa de la familia, al velatorio o a la misa por el difunto;
  • de forma telefónica si no se puede acudir en persona;
  • enviando una tarjeta manuscrita;
  • dejar una nota escrita en el libro de condolencias dispuesto en el Servicio Funerario.
  • enviar un mensaje instantáneo vía Internet en caso de estar lejos y no poder ejecutar ninguna de las anteriores.
  • publicar o anunciar una condolencia en el periódico o diario local expresando palabras de consuelo.
Voorbeelden uit tekstcorpus voor pÉsame
1. Se amontonaron miles de telegramas de pésame y los servicios de correos se atascaron.
2. El vicepresidente ha trasladado su más "sentido pésame" a la familia.
3. A sus hijos, mi pésame más sincero y leal, como leal fui siempre con su padre.
4. Se daban el pésame unos a otros, apesadumbrados, afectados, vencidos, nada resignados.
5. Todos recibían el pésame como si fueran miembros de la familia.